TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 17:18-20

Konteks
17:18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note 1  – he gave his promise 2  and did all these things – he will not escape!

17:19 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 3  for despising my oath and breaking my covenant! 17:20 I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me.

Yehezkiel 23:49

Konteks
23:49 They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. 4  Then you will know that I am the sovereign Lord.”

Kejadian 4:13

Konteks
4:13 Then Cain said to the Lord, “My punishment 5  is too great to endure! 6 

Bilangan 5:31

Konteks
5:31 Then the man will be free from iniquity, but that woman will bear the consequences 7  of her iniquity.’” 8 

Mikha 7:9

Konteks

7:9 I must endure 9  the Lord’s anger,

for I have sinned against him.

But then 10  he will defend my cause, 11 

and accomplish justice on my behalf.

He will lead me out into the light;

I will experience firsthand 12  his deliverance. 13 

Galatia 6:5

Konteks
6:5 For each one will carry 14  his own load.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:18]  1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.

[17:18]  2 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).

[17:19]  3 tn Heb “place it on his head.”

[23:49]  4 tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.

[4:13]  5 tn The primary meaning of the Hebrew word עָוֹן (’avon) is “sin, iniquity.” But by metonymy it can refer to the “guilt” of sin, or to “punishment” for sin. The third meaning applies here. Just before this the Lord announces the punishment for Cain’s actions, and right after this statement Cain complains of the severity of the punishment. Cain is not portrayed as repenting of his sin.

[4:13]  6 tn Heb “great is my punishment from bearing.” The preposition מִן (min, “from”) is used here in a comparative sense.

[5:31]  7 sn The text does not say what the consequences are. Presumably the punishment would come from God, and not from those administering the test.

[5:31]  8 tn The word “iniquity” can also mean the guilt for the iniquity as well as the punishment of consequences for the iniquity. These categories of meanings grew up through figurative usage (metonymies). Here the idea is that if she is guilty then she must “bear the consequences.”

[7:9]  9 tn Heb “lift, bear.”

[7:9]  10 tn Heb “until.”

[7:9]  11 tn Or “plead my case” (NASB and NIV both similar); NRSV “until he takes my side.”

[7:9]  12 tn Heb “see.”

[7:9]  13 tn Or “justice, vindication.”

[6:5]  14 tn Or perhaps, “each one must carry.” A number of modern translations treat βαστάσει (bastasei) as an imperatival future.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA